Rechercher dans ce blogue

Affichage des articles dont le libellé est États-Unis. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est États-Unis. Afficher tous les articles

jeudi 25 octobre 2012

Le surinvestissement parental, Bernstein et Triger, 2011


Depuis le milieu des années 1980, les parents se sont de plus en plus investis dans la vie de leurs enfants. Les média et les écrivains populaires ont décrit cette pratique comme « le style parental hélicoptère » (''helicopter parenting''), le « maternage étouffant » (''smothering mothering''), le « style parental alpha » (''alpha parenting''), ou le « style parental centré sur l'enfant » (''child-centered parenting'') (15). Nous userons du terme « style parental intensif » (''Intensive Parenting''), pour décrire le type dominant du parent contemporain (16). Ce parent est un parent qui s'investit intensivement, en développant activement la culture de son enfant, en acquérant une connaissance approfondie des meilleurs pratiques d'élevage des enfants, et en utilisant ce savoir pour suivre de près le développement de l'enfant et ses activités quotidiennes. (p. 1225) (…).

La pratique du style parental intensif se compose de trois éléments.

Premièrement, les parents acquièrent une connaissance approfondie de ce que les experts considèrent comme étant propre au développement de l'enfant, dans le but de reconnaître et de répondre à chaque stade du développement émotionnel et intellectuel de l'enfant (46).

Deuxièmement, les parents s'engagent dans l'« éducation culturelle concertée »  (''concerted cultivation''): les parents encouragent et valorisent activement les talents de l'enfant, orchestrent, pour l'enfant, de multiples activités de loisir, et interviennent régulièrement, au nom de l'enfant, dans les structures institutionnelles (47).

Troisièmement, afin d'atteindre les mêmes objectifs, les parents suivent de près de nombreux aspects de la vie de l'enfant. (p. 1232) (…).

Les effets psychologiques du style parental intensif.

Les parents qui s'engagent dans le style parental intensif procurent à leurs enfants d' importants avantages.

Le style parental intensif prend sa source dans le désir de façonner un enfant à l'attachement sûr, et assez évolué pour répondre aux besoins d'une société de plus en plus exigeante et compétitive (260).

La recherche a démontré que le style parental intensif donne des enfants mieux préparés à faire face aux institutions et qui savent faire fonctionner les règles en leur faveur ; alors que les enfants élevés sou l'influence de pratiques d'éducation différentes ont tendance à manifester de l'embarras dans leurs interactions avec les institutions (261).

D'autres recherches ont démontré les effets positifs du style parental intensif sur la motivation et la réussite universitaire (262), le comportement à l'école (263), la probabilité d'être blessé (264) et la satisfaction d'être à l'université (265).

Cela dit, alors que la première génération d'enfants élevés par des parents intensivement investis arrive à l'université, de nouvelles recherches psychologiques révèlent que le style parental intensif n'apporte pas seulement des avantages mais a, également, des conséquences indésirables sur les enfants.

Dans cette partie nous abordons ces études pionnières et indiquons qu'une intégration non-critique du style parental intensif au sein des normes légales peut faire courir le risque de contrecarrer l'un des rôles les plus importants des parents, à savoir, celui de nourrir le sens de l'indépendance et de la séparation d'avec eux-mêmes (266).

« Chaque automne, selon un professeur de l'University of Virginia, les parents laissent à eux-mêmes leurs étudiants de première année bon chic bon genre ; deux ou trois jours plus tard, nombre d'entre eux ont consommé une quantité dangereuse d'alcool, se mettant eux-mêmes dans une situation dangereuse. Ces gosses qui ont été sous contrôle si longtemps deviennent tous simplement dingues. (267) »

Le style parental intensif conçoit les enfants, quelque soit leur âge, comme vulnérables et sans défense. Par conséquent, le style parental intensif entraîne une surveillance constante destinée à les protéger (268). Il apparaît que, si, auparavant, la mission des parents était d'affronter l'enfant au monde extérieur, les parents actuels cherchent à protéger leur enfant de ce dernier (269).

Tout un îlot de recherche, qui s'ajoute à de nombreux éléments anecdotiques, suggère que les tendances actuelles du style parental intensif peuvent être, en fait, dangereuses pour les enfants.

Le style parental intensif ne permet pas aux enfants de développer leur sens de l'indépendance, de l'autonomie ainsi que les capacités d'adaptation nécessaires pour aborder les défis de l'existence (270). Les enfants élevés sous l'influence d'un style parental intensif ne parviennent pas à développer d'importantes compétences, qui incluent la capacité à organiser leur temps, à organiser des stratégies et à négocier dans le cadre d'un conflit ouvert durant le jeu (271). Dans l'ensemble, ils ont tendance à montrer moins de créativité, de spontanéité, de plaisir et d'initiative au cours de leur temps de loisir que les autres enfants, élevés dans le cadre de pratiques d'éducation différentes (272).

De surcroît, la recherche conduite ces dernières années, indique que les enfants de parents intensivement investis ont tendance non seulement à être moins indépendants, mais également moins attentifs et soucieux des sentiments des autres (273).

Beaucoup parmi ces enfants ont le sentiment que l'âge adulte commence seulement à l'âge de trente ans (274).

En outre, comparés aux autre générations, ils sont plus susceptibles de souffrir d'une basse estime de soi (275), de dépression, d'anxiété et de stress (276).

Les recherches montrent que les enfants de parents intensivement investis quittant le foyer conservent un contact permanent avec leurs parents par le biais de l'internet et du téléphone portable. Toutefois, cette communication continuelle infantilise le jeune en le maintenant dans un état constant de dépendance (277). Si jamais la plus petite difficulté paraît, ils s'en remettent, pour être guidés, automatiquement à leurs parents (278).

Il apparaît qu'un investissement parental plus élevé a contribué au déclin des prises de décisions et des capacités d'adaptation des étudiants.

Ils ne sont pas capables d'analyser les décisions importantes associées à la transition lycée-université (279). Ces déficiences soumettent cette génération d'enfants adultes, comparée aux générations précédentes, au risque élevé de faire de mauvais choix en matière d'alcool, de drogues, d'abus et de relations sexuelles (280).

De surcroît, ils sont plus sujets aux conflits non résolus et croissants avec leurs camarades de chambre et à la malhonnêteté intellectuelle (281).

Les autorités universitaires ont observé que, dans leur tentative d'empêcher leurs enfants de faire des erreurs, les parents encouragent leur dépendance (282). Par conséquent, les universités sont de plus en plus concernées par le fait que le style parental intensif inhibe le développement des étudiants vers l'état adulte indépendant (283).

En outre, les risques de l'investissement parental intensif ne trouvent pas seulement leur origine dans l'extension au jeune adulte de cette pratique d'élevage de l'enfant. La source du problème gît dans le style d'investissement parental lui-même. Le psychanalyste Bruno Bettelheim explique que le monde intérieur des enfants est appauvri par l'absence d'espace mental suffisant dédié au jeu (284). Le jeu est un mécanisme central à travers lequel les enfants entrent en relation avec le monde environnant et développent leur sens de l'indépendance et de la séparation (285). Or, l'investissement parental intensif demande une surveillance intense qui limite significativement le jeu (286). Le processus de séparation des parents est essentiel au développement sain de l'enfant ; mais le surinvestissement parental pourrait bien le mettre en danger (287).

Finalement, si certains enfants peuvent être réceptifs au style parental intensif, d'autres peuvent percevoir ce style parental comme du surinvestissement. Le style parental intensif peut tout simplement se révéler trop intense pour certains enfants.

Un mère, directrice de rédaction d'un journal, rapporta que, dans le but de passer plus de temps avec sa fille et de conserver sa carrière, elle décida de travailler de nuit ; or, ce fut sa fille qui « la poussa à travailler la journée . Il semble qu'elle pensa qu'avoir une Maman dans les pattes la plupart du temps n'était pas si marrant que ça, spécialement si Maman est toujours limite (288). » En effet, « [les] enfants sont le centre du ménage et tout tourne autour d'eux », observe un mère préoccupée, « [et] vous pouvez, dans ce cadre, rendre vos gosses complètement dingues (289). » (p. 1274-1277)

Notes

(15) Lisa Belkin, « Let the Kid Be », in N.Y. Times, 31 mai 2009, p. MM19.
(16) Nous empruntons et retouchons le terme utilisé par Sharon Hays, « Intensive Mothering  », cf. Sharon Hays, The Cultural Contradictions of Motherhood, p. 1-18 (1996).
(46) Cf. Hays, op. cit., p. 8.
(47) Annette Lareau, Unequal Childhoods : Class, Race and Family Life, (2003), p. 31.
(260) Cf. Hays, op. cit., p. 44 (discutant de la relation entre les normes contemporaines du style parental intensif et les théoriciens de l'attachement); Tali Schaefer, « Disposable Mothers: Paid In-Home Caretaking and the Regulation of Parenthood », in Yale Journal of Law & Feminism, n° 19, 2008, p. 336-37.
(261) Cf. Lareau, op. Cit., p. 5-6.
(262) Wendy S. Grolnick & Richard M. Ryan, « Parents Styles Associated with Children’s Self-Regulation and Competence in School », in J. Educ. Psychol., n°81, 1989, p. 149-51 (indiquant que les mères investies façonnent des enfants possédants de plus hauts grades universitaires); Timothy Keith et al., « Does Parental Involvement Affect Eighth-grade Student Achievement ? : Structural Analysis of National Data », in Sch. Psychol. Rev., n°22, 1993, p. 474 (démontrant qu'un investissement parental croissant a un impact direct sur la motivation des enfants, leur réussite et le temps passé à faire les devoirs à la maison).
(263) Cf. Grolnick & Ryan, op. cit., p. 143 (indiquant que les enfants de mères investies sont moins susceptibles d'être perturbateurs à l'école).
(264) Pour une approche plus générale, cf. David C. Schwebel et al., « Interactions Between Child Behavior Patterns and Parenting : Implications for Children’s Unintentional Injury Risk », in J. Pediatric Psychol., n° 29, 2004, p. 93, (abordant la corrélation entre le style parental intensif et la probabilité décroissante de blessure pour l'enfant).
(265) Sara Lipka, « Helicopter Parents Help Students, Survey Finds », in Chron. Higher Educ., 9 nov. 2007, p. A1 (citant un sondage indiquant que les étudiants dont les parents interviennent en leur nom sont plus actifs et satisfaits de l'université).
(266) Hara Estroff Marano, « A Nation of Wimps », in Psychol. Today, n°37, 1er novembre 2004, p. 64-66. , consultable à http://www.psychologytoday.com/articles/pto-20041112-000010.html.
(267) id., p. 62.
(268) Cf. Gill Valentine, « ‘My Son’s a Bit Dizzy.’ ‘My Wife’s a Bit Soft’: Gender, Children and Cultures of Parenting », in Gender, Place & Culture, n° 4 , p. 37-38 (1997); Gill Valentine, « “Oh Yes I Can.” “Oh No You Can’t”: Children and Parents’ Understandings of Kids’ Competence to Negotiate Public Space Safely », in Antipode, n° 29, 1997, p. 73.
(269) Tina Kelley, « Dear Parents: Please Relax, It’s Just Camp », in N. Y. Times, 26 juillet 2008, p. A1.
(270) Cf. par exemple, Wendy S. Grolnick & Kathy Seal, Pressured Parents, Stressed-out Kids : Dealing with Competition while Raising a Successful Child, 2008, p. 21-38 (argumentant du fait qu'un contrôle excessif de touts les aspects de la vie de l'enfant diminue, en fait, la motivation et les compétences de l'enfant) ; Richard Weissboard, The Parents we Mean : How Well-intentioned Adults Undermine Children's Moral and Emotional Development, 2009, p. 81-97 (2009) (illustrant le fait que la proximité accentuée entre les parents et les enfants fait obstacle à la capacité des enfants de se séparer avec succès de leurs parents); Gill Valentine & John McKendrick, « Children’s Outdoor Play: Exploring Parental Concerns About Children’s Safety and the Changing Nature of Childhood », in Geoforum, n°28, 1997, p. 220, (1997) (argumentant du fait qu'un nombre moindre d'enfants jouent dehors que par le passé, principalement à cause des angoisses de leurs parents à propos de leur sécurité, et que cette tendance est en train de changer la nature de l'enfance).
(271) Cf. Lareau, op. cit., p. 67; Barbara K. Hofer & Abigail Sullivan Moore, The Iconnected Parent : Staying Close to your Kids in College (and Beyond) While Letting Them Grow Up, 2010, note p.90, p. 45-49 (rendant compte d'une étude sur des étudiants montrant que le style parental intensif est corrélé à des problème d'autorégulation, comprenant la gestion du temps, l'organisation et d'autres capacités inhérentes à l'étude).
(272) Cf. Lareau, op. cit., p. 83.
(273) Jean M. Twenge, Generation Me : Why Roday's Young Americans Are More Confident, Assertive, Entitled – And More Miserable Than Ever Before, 2006, p. 25.
(274) id., p. 97.
(275) Alvin Rosenfeld & Nicole Wise, « The Over-Scheduled Child: Avoiding the Hyper-Parenting Trap », in Child & Adolescent Behavior Letter, n° 17, 2001, p. 6.
(276) Twenge, op. cit., p. 104-05; Anna M. L. van Brakel et al., « A Multifactorial Model for the Etiology of Anxiety in Non-Clinical Adolescents: Main and Interactive Effects of Behavioral Inhibition, Attachment and Parental Rearing », in Child Fam. Stud., n° 15, 2006, p. 570. Certes, les taux de dépression et d'anxiété ont augmenté dans les autres secteurs de la population, mais l'augmentation des niveaux de dépression et d'anxiété a été particulièrement forte chez les enfants et les étudiants. Twenge, op. cit., p. 107.
(277) Marano, op. cit., p. 64-66. Mais cf. Naomi Cahn & June Carbone, Red Families v. Blue Families : Legal Polarization and The Creation of Culture, 2010, p. 57-58; Courriel de June Carbone à Gaia Bernestein (12 octobre 2009) (argumentant du fait que, par le passé, les enfants, et particulièrement les femmes, quittaient la surveillance parentale pour entrer dans celle d'hommes mariés, au sein du mariage ou sur les lieux de travail, alors que, désormais, comme l'âge adulte est retardé, la surveillance parentale remplace minutieusement les structures surveillées des générations précédentes.
(278) Marano, op. cit., p. 66. Mais cf. Cahn & Carbone, op. cit. ; Courriel de June Carbone à Gaia Bernstein, op. cit.
(279) Hofer & Moore, op. cit., p. 39-40 (rapportant qu'une étude portant sur des étudiants démontre que les étudiants qui ont les contacts les plus fréquents avec leurs parents, se montrent moins autonomes que les autres étudiants) ; Darby Dickerson, « Risk Management for the Modern Campus », in Campus Activities Programming Mag., janvier-février 2007, p. A12-13.
(280) id.
(281) id.
(282) Judith Hunt, « Make Room for Daddy . . . And Mommy: Helicopter Parents Are Here ! », J. Acad. Admini. Higher Educ., printemps 2008, p. 9, consultable à http://jwpress.com/JAAHE/Issues/JAAHE-Spring2008.pdf?Spring07=Spring+2008+Issue+
(283) id.
(284) Bruno Bettelheim, « The Importance of Play », in Atlantic Monthly, mars 1987, p. 35, rediscuté dans Judith WARNER, Perfect Madness : Motherhogg in the Age of Anxiety, 2005, p. 235.
(285) Cf. David Elkind, « Thanks for the Memory: The Lasting Value of True Play », Young Children, n° 58, 2003, p. 46 (2003) (discutant de l'importance du libre jeu).
(286) Valentine & McKendrick, op. cit., p. 220-21; David Elkind, « Playtime Is Over » , in N.Y. Times, 27 mars 2010, p. A19 (rapportant que les écoles embauchent des « coachs de récréation » afin de surveiller les étudiants pendant ce temps).
(287) Cf. WARNER, op. cit., p. 235, 237. Pour une approche plus générale, cf. Mary D. Salter Ainsworth, « Infant-Mother Attachment », in Am. Psychologist, n°34, 1979, p. 932 (suggérant que le sain attachement mère-enfant implique, entre autres choses, de nourrir le sentiment de sécurité du petit enfant dans le cadre du lien mère-enfant et, ainsi, la capacité d'une séparation sans anxiété) ; Arlene Skolnick, « The Myth of the Vulnerable Child », Psychol. Today, février 1978, p. 60 (sur le fait, par la surprotection parentale, de nourrir « l'impuissance acquise » des enfants) ; Kenneth Sullivan & Anna Sullivan, « Adolescent-Parent Separation », Developmental Psychol., n°16, 1980, p. 93 (démontrant que la séparation est cruciale dans la mesure où elle facilite la croissance des garçons et leur développement sain en tant qu'adultes indépendants, tout en conservant les liens émotionnels avec leurs parents).
(288) WARNER, op. cit., p. 4.
(289) id., p. 6.

Référence

Gaia BERNSTEIN & Zvi TRIGER, « Over-Parenting », UC Davis Law Review, vol. 44, n°. 4, 2011. La version française présentée ci-dessus est le fait de l'auteur de ce blog.

mercredi 26 septembre 2012

Éduquer les enfants, selon John B. Watson (1928)

 
Présentation du texte
 
John Broadus Watson (1878-1958) est un psychologue américain, fondateur du béhaviorisme. Selon lui, la psychologie devait se limiter à l'observation et à la mesure rigoureuse des comportements humains, sans prendre en compte introspection ni conscience. L'apprentissage constituait, pour Watson, un objet central d'étude du comportement en tant qu'il est une adaptation à des stimuli récurrents issus de l'environnement. Watson démontra les applications possibles de cette doctrine à l'éducation, par le biais de l'expérience du petit Albert. Il réussit, en effet, à conditionner un bébé à avoir peur d'un rat blanc, sans qu'il y ait, chez l'enfant, de crainte préalable.
John Broadus Watson

Dans les années 1920, Watson s'éloigna de l'université et de la fréquentation des autres scientifiques. À partir de 1922, il se tourna vers la presse populaire pour faire connaître ses idées béhavioristes. En 1928, il publia Psychological Care of Infant & Child, où il faisait part de ses convictions concernant l'éducation des jeunes enfants. Cette publication lança l'ère éducative behavioriste en Amérique. Selon Watson, la pratique éducative devait être rendue plus efficace en affranchissant les parents de l'inutile sentimentalité qu'ils manifestaient dans leurs rapports aux enfants. L'expression de l'affection était, selon Watson, infantilisante et empêchait l'enfant d'accéder à une véritable autonomie, valeur centrale de la culture américaine.

L'ouvrage de Watson devint un best-seller car les parents étaient impressionnés par son apparente autorité scientifique, bien que cet ouvrage ne se référât qu'aux premiers travaux de Watson sur le conditionnement des émotions. Le conditionnement de la peur chez le petit Albert conduisit, à travers la travail de Mary Cover Jones (1896-1987), au développement du premier essai d'intervention thérapeutique par renversement de la peur conditionnée. Cela anticipa la futur psychothérapie par modification du comportement.

La lecture des extraits suivants paraît, au début du XXIe siècle, relever d'une méthode d'éducation particulièrement cruelle, surtout lorsqu'elle s'applique aux tous jeunes enfants. Elle caractérise, cependant, la priorité, poussée à l'extrême, donnée à l'autonomisation précoce des petits, destinés à évoluer dans une société difficile et compétitive où il faut savoir régler, par soi-même, tous les problèmes. Watson associe d'ailleurs le caractère anti-social des individus et leur trop grande dépendance, voire leur faiblesse. Sa grande crainte, typiquement américaine, semble être celle de l'inadaptation.

Plus tard, en 1936, John B. Watson manifesta des regrets concernant l'écriture de cet ouvrage :

« Psychological Care of Infant and Child was another book I feel sorry about – not because of its sketchy form, but because I did not know enough to write the book I wanted to write. I feel that I had a right to publish this, sketchy as it is, since I planned never to go back into academic work. » (John B. Watson, 1936, p. 280)

Psychological Care of Infant and Child fut un autre livre pour lequel je suis désolé – non à cause de sa forme imprécise, mais parce que je n'en savais pas assez pour écrire le livre que je voulais écrire. J'avais le sentiment que j'avais le droit de publier cela, aussi imprécis que cela soit, puisque j'avais prévu de ne jamais refaire d'œuvre universitaire. »)

La question qui nous est aujourd'hui posée est la suivante :

- la société doit-elle se transformer pour rester vivable humainement (ce qui suppose l'acceptation de la notion d'une certaine nature et dignité humaines et le maintien d'une orientation politique commune)  ?

- Ou bien l'individu, enfant ou adulte, doit-il s'adapter de plus en plus à une société toujours en mouvement, régie par le seul principe de concurrence, c'est-à-dire la compétition permanente de tous contre tous  (ce qui suppose la plasticité illimitée de l'individu et la transformation progressive de l'humanité par sélections des meilleurs, c'est-à-dire des plus adaptés) ?


Version française

Une fois, à la fin d'une conférence tenue devant des parents, un chère vieille dame se leva et dit : « Dieu merci, mes enfants sont élevés – et j'ai eu la chance de profiter d'eux avant de vous rencontrer. »

N'exprime-t-elle pas là la faiblesse qui caractérise notre manière moderne d'élever les enfants ? Nous avons des enfants pour profiter d'eux. Nous avons besoin d'exprimer notre amour en quelque manière. La lune de miel ne durent pas toujours pour tous les époux et toutes les épouses, et nous la complétons d'une façon dont nous pensons qu'elle est inoffensive, en aimant, à mort, nos enfants. N'est-ce pas spécialement vrai de la mère actuelle ? Peu importe combien elle aime son mari, il est tous les jours absent ; son cœur est rempli d'un amour qu'elle doit exprimer en quelque manière. Elle l'exprime en couvrant d'amour et de baisers ses enfants – et elle pense que le monde devrait la louer pour cela. Et c'est ce qu'il fait. (…)

Il est vrai que les parents ont cessé de bercer leurs enfants pour qu'ils dorment. Vous trouvez le berceau et ses bascules posées sur lui, désormais, seulement dans les expositions de mobilier américain ancien. Vous vous direz que, sous ce rapport, nous avons, de toute façon, progressé. Cela est vrai. Le livre du Dr Holt sur les soins du nourrisson peut s'attribuer le mérite de cette évolution. Mais il est douteux que les mères eussent abandonné cette pratique si l'économie domestique ne l'eut exigé. Les mères ont estimé que, si elle commençaient à entraîner leur nourrisson dès la naissance, il apprendrait à s'endormir sans être bercé. Cela donna à la mère du temps pour les tâches ménagères, les commérages, le bridge et les boutiques. Le Dr Holt le suggéra ; la valeur économique de ce système était facilement reconnaissable.

Mais cela ne prend pas beaucoup de temps de caresser et d'embrasser le bébé. On peut le faire en le prenant de son petit lit, après la sieste, ou quand on le met au lit, et particulièrement après son bain. Quoi de plus plaisant pour la mère que d'embrasser son bébé potelé des pieds à la tête après le bain ! Et cela prend si peu de temps !

Revenons à la mécanique de l'amour et de l'affection. Les amours grandissent chez les enfants tout comme les peurs. Les amours sont construits et intégrés à la maison. Autrement dit, les amours sont conditionnés. L'on a chaque jour tout ce qu'il faut entre les mains pour mettre en place des réponses d'amour conditionnées. (…).

Nous devons coller à nos emplois, dans la vie commerciale et professionnelle, sans égard pour les maux de tête, de dents, l'indigestion et les autres petites maladies. Il n'y a personne pour nous materner. Si nous ne pouvons supporter ce traitement, nous devons rentrer chez nous, là où l'amour et l'affection peuvent de nouveau être réquisitionnés. Si, à la maison, nous ne pouvons obtenir assez de dorlotement, par des moyens ordinaires, nous nous mettons dans nos fauteuils, ou même dans nos lits. Là, alors, nous sommes dans une position sécurisante pour réclamer un dorlotement constant.

L'on peut voir le handicap en train de se construire dans la majorité des foyers américains. Voici l'image d'un amour de l'enfant conditionné à l'excès. L'enfant est seul, en train d'associer ses cubes, faisant quelque chose de ses mains et apprenant à contrôler son environnement. La mère entre. Le jeu constructif cesse. L'enfant marche à quatre pattes ou court vers la mère, l'enfant se saisit d'elle, grimpe sur ses genoux et met ses mains autour de son cou. La mère, consentante, caresse son enfant, l'embrasse, le serre dans ses bras. J'ai vu cette scène se poursuivre pendant deux heures de temps. Si la mère, qui a ainsi conditionné son enfant, tente de le poser, le hurlement d'un cœur brisé s'en suit. Les cubes et le reste du monde ont perdu leur pouvoir d'attraction. Si la mère essaie de quitter la pièce ou la maison, le cri d'un cœur brisé plus encore s'en suit. De nombreuses mères souvent s'esquivent de leurs maisons par l'arrière afin d'éviter une séparation pleine de larmes et de pleurs.

Désormais l'amour par conditionnement excessif est de règle. Faites le test en comptant le nombre de fois où votre enfant geint et hurle « Mère ». Partout dans la maison, tout le long du jour, l'enfant de deux ans et celui de quatre ans geint : « Maman, Maman », « Mère ». Désormais, ces réponses d'amour que la mère ou le père bâtissent par conditionnement excessif, en dépit de ce que peuvent dire le poète et le romancier, ne sont pas constructives. Ils ne se battent pas beaucoup pour leur enfant. Ils ne l'aident pas à dépasser les difficultés qu'il peut rencontrer dans son environnement. Par conséquent, tout le temps que l'on passe à la caresse et au dorlotement – et j'ai vu presque toutes les heures d'éveil de l'enfant consacré à cela – tout ce temps, l'on en dépouille l'enfant de celui qui devrait être consacré à la manipulation de son univers, à l'acquisition d'une habileté à utiliser ses doigts, ses mains, ses bras. Il doit avoir du temps pour démonter et remonter son univers. Même selon ce point de vue – qui consiste à dérober à l'enfant les occasions de conquérir le monde –, le dorlotement est une dangereuse expérience.

La mère dorlote l'enfant pour deux raisons. L'une d'elle, elle la reconnaît ; pour l'autre, elle ne la reconnaît pas, car elle ne sait pas qu'elle est vraie. Celle qu'elle admet est qu'elle veut que l'enfant soit heureux, elle veut qu'il soit entouré d'amour afin qu'il devienne un enfant gentil et de bonne nature. L'autre est que son être tout entier a un grand besoin d'exprimer de l'amour. Sa mère, avant elle, l'a entraîné à donner et recevoir de l'amour. Elle était affamée d'amour – d'affection, comme elle préfère l'appeler. Il s'agit, au fond, en elle, d'une réponse guidée par la recherche de sexualité, sinon elle n'embrasserait jamais l'enfant sur la bouche. À coup sûr, la justification qu'elle donne au fait de dorloter, d'embrasser l'enfant sur le front, sur le dos de la main, de lui donner une caresse sur la tête de temps en temps, serait la chaleur humaine nécessaire au bébé afin qu'il sache qu'il grandit dans une maison pleine de bienveillance.

Mais même si l'on admet que la mère pense qu'elle embrasse l'enfant pour la raison parfaitement logique qu'elle implante en lui la somme adéquate d'affection et de bonté, y parvient-elle ?

Le fait que j'ai exposé ci-dessus, c'est-à-dire que nous trouvons rarement un enfant heureux, est la preuve du contraire. Le fait que nos enfants sont toujours en train de pleurer et de gémir montre l'état malheureux et malsain dans lequel ils se trouvent. Leur digestion est gênée, et probablement tout leur système glandulaire est dérangé.


La mère ne doit-elle jamais embrasser son bébé ?

Il existe une façon avisée de se comporter avec les enfants. Traitez les comme s'ils étaient de jeunes adultes. Habillez-les, baignez-les avec soin et précaution. Ayez un comportement toujours objectif et gentiment ferme. Ne les prenez jamais dans vos bras et ne les embrassez jamais, ne les mettez jamais sur vos genoux. Si vous le devez, embrassez-les une seule fois sur le front lorsqu'ils vous disent bonne nuit. Le matin, serrez-leur la main. Donnez-leur une caresse sur la tête s'ils ont fait un travail extraordinairement bon ou une tâche difficile.

Essayez. En l'espace d'une semaine, vous verrez combien il est facile d'être, avec votre enfant, parfaitement objectif en même temps que gentil. Vous aurez totalement honte de la façon mièvre et sentimentale avec laquelle vous vous y êtes pris avec lui. (p. 81-82)

Si vous espérez qu'un chien grandisse pour devenir un chien de garde, un chien de chasse, un chien courant, utile à toute chose, et non pas un chien d'appartement, vous ne le traiteriez certainement pas comme vous le faites avec votre enfant. Quand j'entends un mère dire « Mon pauvre chéri», lorsqu'il tombe, se cogne l'orteil ou qu'il se fait autrement mal, je fais un ou deux pâtés de maison pour me défouler. La mère ne peut-elle s'entraîner, lorsque quelque chose arrive à son enfant, à regarder son mal en ne disant rien, et s'il y a une blessure, en la pansant d'une manière détachée ? Et de même, lorsque l'enfant grandit, ne peut-elle l'entraîner à aller chercher l'acide acétique et les bandages et s'occuper de ses propres blessures ? Ne peut-elle s'entraîner elle-même à substituer un mot gentil, un sourire, dans tous ses rapports avec l'enfant, au baiser et à l'embrassade, au portage et au cajolement ? Par dessus tout, ne peut-elle apprendre à se tenir à l'écart de l'enfant une grande partie de la journée, puisque le conditionnement à l'amour doit se faire de toute façon, même si l'on s'en garde scrupuleusement, au travers de l'alimentation et du bain ?

Je souhaite parfois que nous vivions dans une communauté de foyers où chaque maison serait pourvue d'une nourrice bien formée afin que les bébés soient nourris et baignés chaque semaine par une nourrice différente (p. 83). Il y a peu, j'ai eu l'occasion d'observer un enfant qui eut, pendant un an et demi, une nourrice bien trop tendre et compréhensive. Cette nourrice dut partir. Lorsqu'une nouvelle nourrice arriva, l'enfant pleura trois heures durant, se calmant, de temps en temps, seulement le temps de reprendre sa respiration. La nourrice dut partir à la fin du mois et une nouvelle nourrice arriva. Cette fois, l'enfant pleura seulement une demi-heure, lorsque la nouvelle nourrice le prit en charge. De nouveau, comme cela arrive souvent dans les maison bien organisées, la deuxième nourrice resta seulement deux semaines. Lorsque la troisième nourrice arriva, l'enfant s'approcha d'elle sans un murmure. D'une certaine manière, je ne peux m'empêcher de souhaiter qu'il soit possible, également, de faire tourner les mères, à l'occasion ! À moins qu'elle ne soit vraiment très avisées.

Il est certain qu'une mère, si nécessaire, devrait laisser son enfant pendant une période assez longue afin que le conditionnement excessif s'amenuise. Si vous n'avez pas de nourrice et que vous ne pouvez laisser l'enfant, laissez-le dans le jardin de derrière une grande partie de la journée. Mettez une barrière tout autour du jardin afin qu'il ne court aucun danger. Faites cela dès sa naissance. Lorsque l'enfant peut marcher à quatre pattes, mettez lui un bac à sable et assurez-vous de creuser de petits trous dans le jardin afin qu'il doive y entrer et en sortir en rampant. Laissez-le apprendre à surmonter les difficultés à l'écart de votre surveillance. (…).

En conclusion, vous rappellerez-vous alors, lorsque vous serez tentés de chouchouter votre enfant, que l'amour maternel est un instrument dangereux ? Un instrument qui peut infliger une blessure à jamais inguérissable, une blessure qui peut rendre l'enfance malheureuse, faire de l'adolescence un cauchemar, un instrument qui peut dévaster le futur professionnel de votre fils ou de votre fille adultes, ainsi que leurs chance de bonheur conjugal. (p. 87)

(…) La formation moderne nécessite toujours une vie ordonnée. Habituellement, de l'âge de un an à trois ans, les pédiatres spécifient qu'il faut donner du jus d'orange aux enfants qui se réveillent le matin. Les enfants qui dorment convenablement se réveillent à un certain horaire. L'heure du réveil peut facilement être fixé à 6h30. Il faudrait donner le jus d'orange à cette heure régulièrement chaque matin, et l'enfant devrait être mis sur les toilettes pour soulager sa vessie (uniquement). Remettez l'enfant au lit et permettez lui de s’asseoir dans le lit et de jouer calmement tout seul avec un ou deux jouets choisis. Il devrait être levé à 7h, nettoyé légèrement à l'éponge, habillé et il devrait recevoir son petit-déjeuner à 7h30 ; ensuite on devrait lui permettre de jouer bruyamment jusqu'à 8h, puis il devrait être mis sur les toilettes pendant vingt minutes ou moins (jusqu'à ce que les selles soient complètement évacuées). Le bébé, à partir de l'âge de huit mois, devrait avoir un siège de toilette spécial sur lequel il puisse être attaché en toute sécurité. Il faudrait laisser l'enfant dans les toilettes, sans jouet et la porte fermée. En aucun cas, il ne faudrait laisser la porte ouverte ou que la mère ou la nourrice restassent avec l'enfant. Il s'agit d'une règle qui est presque universellement transgressée. Si elle est transgressée, cela conduit à de la perte de temps, à de la discussion bruyante, et en général, à un comportement antisocial et dépendant. (p. 121-122)


Extraits originaux

Once at the close of a lecture before parents, a dear old lady got up and said, ''Thank God, my children are grown – and I had the chance to enjoy them before I met you.''

Doesn't she express the weakness in our modern way of bringing up children ? We have children to enjoy them. We need to express our love in some way. The honeymoon period doesn't last forever with all husbands and wives, and we eke it out in a way we think is harmless by loving our children to death. Isn't this especially true of the mother today ? No matter how much she may love her husband, he is away all day ; her heart is full of love which she must express in some way. She expresses it by showering love and kisses upon her children – and thinks the world should laud her for. And it does. (…)

It is true that parents have got away from rocking their children to sleep. You find the cradle with rockers on it now only in exhibits of early American furniture. You will say that we have made progress in this respect at any rate. This is true. Dr. Holt's book on the care of the infant can take credit for this education. But it is doubtful if mothers would have given it up if home economics had not demanded it. Mothers found that if they started training the infant at birth, it would learn to go to sleep withour rocking. This gave the mother time for household duties, gossiping, bridge and shopping. Dr Holt suggested it ; the economic value of the system was easy to recognize.

But it doesn't take much time to pet and kiss the baby. You can do it when you pick him up from the crib after a nap, when you put him to bed, and especially after his bath. What more delectable to the mother than to kiss her chubby baby from head to foot after the bath ! And it takes so little time !

To come back to the mechanics of love and affection. Loves grow up in children just like fears. Loves are home made, built in. In other words loves are conditioned. You have everything at hands all day long for setting up conditionned love responses. (…).

We have to stick to our jobs in commercial and professionnal life regardless of headaches, toothaches, indigestion and other tiny ailments. There is no one there to baby us. If we cannot stand this treatment we have to go back home where love and affection can again be commandeered. If at home we cannot get enough coddling by ordinary means, we take to our armchairs or even to our beds. Thereafter we are in a secure position to demand constant coddling.

You can see invalidism in the making in the majority of American homes. Here is a picture of a child over-conditioned love. The child is alone putting his blocks together, doing something with his hands, learning how to control his environment. The mother comes in. Constructive play ceases. The child crawls its way or runs to the mother, takes hold of her, climbs into her lap, puts its arms around the neck. The mother, nothing loath, fondles her child, kisses it, hugs it. I have seen this go on for a two-hour period. If the mother who has so conditioned her child attempts to put it down, a heartbroken wail ensues. Blocks and the rest of the world have lost their pulling power. If the mother attempts to leave the room or the house, a still more heartbroken cry ensues. Many mothers often sneak away from their homes the back way in order to avoid a tearful, wailing parting.

Now over-conditioning love is the rule. Prove it yourself by counting the number of times your child whines and wails ''Mother''. All over the house, all day long, the two-year-old and the four-year-old whine ''Mamma, Mamma'', ''Mother''. Now these love responses wich the mother or father is building in by over conditioning, in spite of what the poet and the novelist may have to say, are not constructive. They do not fight many battles for the child. They do not help it to conquer the difficulties it must meet in its environment. Hence just to the extent to which you devote time to petting and coddling – and I have seen almost all the child's waking hours devoted to it – just to that extent do you rob the child of the time which he should be devoting to the manipulation of his universe, acquiring a technique with fingers, hands and arms. He must have time to pull his universe apart and put it together again. Even from this standpoint alone – that of robbing the child of its opportunity for conquering the world, coddling is a dangerous experiment.

The mother coddles the child for two reasons. One, she admits ; the other, she doesn't admit because she doesn't know that it is true. The one she admits is that she wants the child to be happy, she wants it to be surrounded by love in order that it may grow up to be a kindly, goodnatured child. The other is that her own whole being cries out for the expression of love. Her mother before her has trained her to give and receive love. She is starved for love – affection as she prefers to call it. It is at bottom a sex-seeking response in her, else she would never kiss the child on the lips. Certainly, to satisfy her professed reason for coddling, kissing the youngster on the forehead, on the back of the hand, patting it on the head once in a while, would be all the petting needed for a baby to learn that it is growing up in a kindly home.

But even granting that the mother thinks she kisses the child for the perfectly logical reason of implanting the proper amount of affection and kindliness in it, does she succeed ?

The fact I brought out before, that we rarely see a happy child, is proof to the contrary. The fact that our children are always crying and always whining shows the unhappy, unwholesome state they are in. Their digestion is interfered with and probably their whole glandular system is deranged.

Should the mother never kiss the baby ?

There is a sensible way of treating children. Treat them as though they were young adults. Dress them, bathe them with care and circumspection. Let your behavior always be objective and kindly firm. Never hug and kiss them, never let them sit on your lap. If you must, kiss them once on the forehead when they say good night. Shake hands with them in the morning. Give them a pat on the head if they have made an extraordinary good job of a difficult task. Try it out. In a week's time you will find how easy it is to be perfectly objective with your child and at the same time kindly. You will be utterly ashamed of the mawkish, sentimental way you have been handling it. (p. 81-82).

If you expected a dog to grow up and be useful as a watch dog, a bird dog, a fox hound, useful for anything except a lap dog, you wouldn't dare treat it the way you treat your child. When I hear a mother say "Bless its little heart" when it falls down, or stubs its toe, or suffers some other ill, I usually have to walk a block or two to let off steam. Can't the mother train herself when something happens to the child to look at its hurt without saying anything, and if there is a wound to dress it in a matter of fact way? And then as the child grows older, can she not train it to go and find the boracic acid and the bandages and treat its own wounds ? Can't she train herself to substitute a kindly word, a smile, in all of her dealings with the child, for the kiss and the hug, the pickup and coddling ? Above all, can’t she learn to keep away from the child a large part of the day since love conditioning must grow up anyway, even when scrupulously guarded against, through feeding and bathing ?

I sometimes wish that we could live in a community of homes where each home is supplied with a well-trained nurse so that we could have the babies fed and bathed each week by a different nurse (p. 83). Not long ago I had the opportunity to observe a child who had an over sympathetic and tender nurse for a year and half. This nurse had to leave. When a new nurse came, the infant cried for three hours, letting up now and then only long enough to get its breath. This nurse had to leave at the end of a month and a new nurse came. This time the infant cried only half an hour when the new nurse took charge of it. Again, as often happens in well regulated homes, the second nurse stayed only two weeks. When the third nurse came, the child went to her without a murmur. Somehow I can't help wishing that it were possible to rotate the mothers occasionnally too ! Unless they are very sensible indeed.

Certainly a mother, when necessary, ought to leave her child for a long enough period for over-conditioning to die down. If you haven't a nurse and cannot leave the child, put it out in the backyard a large part of the day. Build a fence around the yard so that you are sure no harm can come to it. Do this from the time it is born. When the child can crawl, give it a sandpile and be sure to dig some small holes in the yard so it has to crawl in and out of them. Let it learn to overcome difficulties almost from the moment of birth. The child should learn to conquer difficulties away from your watchful eye. (p. 84) (…).

In conclusion won’t you then remember when you are tempted to pet your child that mother love is a dangerous instrument? An instrument which may inflict a never healing wound, a wound which may make infancy unhappy, adolescence a nightmare, an instrument which may wreck your adult son or daughter’s vocational future and their chances for marital happiness. (p. 87.) (…).

Modern training calls always for an orderly life. Usually from 1 year of age to 3 pediatricians specify that orange juice shall be given when the child wakes up in the morning. Children who sleep properly awaken on a schedule. The waking time can easily be set for 6:30. The orange juice should then be given regurlarly at that hour every morning, the child put on the toilet for the relief of the bladder (only). Put the child back to bed and allow it to sit up in bed and play quietly alone with one or two chosen toys. It should be taken up at 7 o'clock, sponged lightly, dressed and given its breakfast at 7:30 ; then allowed to romp until 8, then put upon the toilet for 20 minutes or less (until the bowel movement is complete). The infant from 8 months of age onward should have a special toilet seat into which he can be safely strapped. The child should be left in the bathroom without toys and with the door closed. Under no circumstances should the door be left open or the mother or nurse stay with the child. This is a rule which seems to be almost universally broken. When broken it leads to dawdling, loud conversation, in general to unsocial and dependent behavior. (p. 121-122).


Références

James B. Watson, Psychological Care of Infant & Child, Norton Press, 1928. 


Extraits de texte et éléments biographiques trouvés dans : 

 - Henry Jenkins (dir.), The Children's Culture Reader, New York University Press, New York et Londres, 1998, chapitre 29 : Against the Threat of Mother Love (1928), John B. Watson. 

- Carol Magai, Susan H. McFadden, The Role of Emotions in Social and Personality Development. History, Theory, and Research, coll. Emotions, Personality and Psychotherapy, Plenum Press, New York, 1995, p. 104. 

La version française des extraits originaux anglais est le fait de l'auteur de ce blog.

lundi 9 juillet 2012

Les droits humains premiers, selon J. Adams, 1766


Puissions-nous mettre en application les principes suivants émis par le futur deuxième président des États-Unis d'Amérique, John Adams, en 1766 : chaque être humain a droit à l'air, à la lumière, au fait d'être nourri et habillé (on pourrait ajouter : d'être logé).
 

[The British constitution] is not built on the doctrine that a few nobles or rich commons have a right to inherit the earth, and all the blessings and pleasures of it: and that the multitude, the million, the populace, the vulgar, the mob, the herd and the rabble, as the great always delight to call them, have no rights at all, and were made only for their use, to be robbed and butchered at their pleasure. No, it stands upon this principle, that the meanest and lowest of the people, are, by the unalterable indefeasible laws of God and nature, as well entitled to the benefit of the air to breathe, light to see, food to eat, and clothes to wear, as the nobles or the king. All men are born equal: and the drift of the British constitution is to preserve as much of this equality as is compatible with the people's security against foreign invasions and domestic usurpation.


John Adams (1735-1826)
 
[La constitution britannique] n'est pas fondée sur la doctrine selon laquelle quelques nobles ou riches roturiers  auraient le droit d'hériter de la terre, et de tous ses bienfaits et plaisirs, et que la multitude, la masse, la populace, le vulgaire, la foule, le troupeau, la racaille, comme les grands aiment toujours à les nommer, n'aurait aucun droit et serait destiné uniquement à leur servir, à être dépossédé et abattu selon leur bon plaisir. Non, elle est établi sur le principe selon lequel les plus modestes et les plus humbles parmi le peuple, ont droit, de par les lois inaltérables et indéfectibles de Dieu et de la nature, au bénéfice de l'air que l'on respire, de la lumière que l'on voit, de la nourriture que l'on mange, et des vêtements que l'on porte, tout aussi bien que les nobles ou que le roi. Toutes les hommes sont nés égaux, et le sens de la constitution britannique est de préserver cette égalité autant qu'elle est compatible avec la sécurité du peuple vis-à-vis des invasions étrangères et de l'usurpation intérieure.

Référence.

John Adams, « The Earl of Claredon to Willaim Pym », n° III, Boston Gazette, 27 janvier 1766, in Charles Francis Adams, The Works of John Adams, Second President of The United States, Charles C. Little and James Brown, Boston, 1851, p. 480. La version française est le fait de l'auteur de ce blog.

dimanche 20 mai 2012

Les dangers du châtiment corporel excessif et nuisible, selon L. Cobb, 1847.



Le texte suivant présente les objections majeures, selon l'auteur, qui s'opposent au fait, pour un parent ou un maître, de punir un enfant corporellement. L'auteur évoque ici le bâton ou le martinet. Mais les objections seraient sans doute les mêmes concernant l'emploi encore actuel de la fessée par la main, qui présente les mêmes inconvénients et peut occasionner les mêmes douleurs...



Objections to the use of the rod. 
Objections à l'utilisation du bâton.


Objection I. — No parent or teacher knows, when he commences, how long or how severely he must punish a boy, before he will yield.

Objection I. – Aucun parent ou maître ne sait, lorsqu'il commence, combien de temps et avec quelle sévérité, il doit punir un garçon, avant que celui-ci ne cède.

Objection II.— When a boy does not readily yield to the flogging inflicted on him, the parent or teacher generally becomes angry.

Objection II. – Lorsqu'un garçon ne cède pas facilement à la correction qui lui est infligée, le parent ou le maître se met généralement en colère.

Objection III. — Because few, very few children ever do wrong for the sake of doing wrong, as such.

Objection III. – Parce que peu, très peu d'enfants font toujours le mal pour le plaisir de le faire en tant que tel.

Objection IV. — Because parents and teachers, when impatient or in anger very often punish their children or pupils for a trifling matter.

Objection IV. – Parce que les parents et les maîtres, lorsqu'ils sont impatients ou en colère,  punissent très souvent leurs enfants pour une bagatelle.

Objection V. — Because parents and teachers very often whip their children or pupils in anger or under excitement, when the anger or excitement has not been product by the crime or offence.

Objection V. – Parce que les parents ou les maîtres fustigent souvent leurs enfants ou leurs élèves sous l'effet de la colère ou de l'excitation, alors que la colère ou l'excitation n'a pas été provoquée par le crime ou le délit.

Objection VI. — Because parents and teachers who are in the constant habit of whipping their children or pupils, are very apt to be equally severe for unintentional as for intentional wrongs.

Objection VI. Parce que les parents et les maîtres qui ont l'habitude continuelle de fustiger leurs enfants ou leurs élèves, sont tout à fait capables de se montrer pareillement sévères pour les fautes non-intentionnelles comme pour les fautes intentionnelles.

Objection VII. — Because it very frequently, if not always, produces physical injury to the child on whom it is inflicted.

Objection VII. – Parce que cela cause très fréquemment, si ce n'est systématiquement, une lésion physique à l'enfant auquel il est infligé.

Objection VIII — Because there is so great a difference of opinion among parents and teachers about the proper age to commence or to leave off whipping.

Objection VIII. – Parce qu'il existe une si grande variété d'opinions, parmi les parents et les maîtres, lorsqu'il s'agit de déterminer l'âge approprié auquel commencer ou cesser la fustigation.

Objection IX. — It is one of the very greater causes of trouble in the domestic circle, particularly between the FATHER and MOTHER.

Objection IX. – Cela constitue l'une des plus grandes causes de problème au sein du cercle familial, particulièrement entre le PÈRE et la MÈRE.

Objection X. — Because all parents are opposed to having their children whipped by OTHERS, whatever their own practice may be.

Objection X. – Parce que tous les parents sont opposés au fait que leurs enfants soient fustigés par d'autres qu'eux, quelque puisse être leur propre façon de faire.

Objection XI. — It is an indirect system of giving a PREMIUM for LYING, particularly when the anticipated whipping has been preceded by THREATENING.

Objection XI. – Cela constitue un système indirect de PRIME au MENSONGE, particulièrement lorsque la fustigation anticipée a été précédée de MENACE.

Objection XII. — Because it is very often inflicted in consequence of the representations of others ; or, by the system of informers.

Objection XII. – Parce que cela est souvent infligé suite aux rapports d'autres personnes ; ou dans le cadre du système de dénonciation.

Objection XIII. — Because it is often practised by indiscreet teachers as AN EXAMPLE only.

Objection XIII. – Parce que cela est souvent utilisé, par des maîtres empressés, seulement pour l'exemple.

Objection XIV. — Because it DESTROYS OR PREVENTS the greater part of the enjoyment and pleasure which should exist between parents and children, and between teachers and pupils.

Objection XIV. – Parce que cela DÉTRUIT ou ENTRAVE, en grande partie, la gaieté et le plaisir qui devraient exister entre parents et enfants, ainsi qu'entre maîtres et élèves.

Objection XV. — Because both parents and teachers are apt, very often, to PUNISH HASTILY.

Objection XV. – Parce que les parents et les maîtres sont capables, très souvent, de PUNIR AVEC PRÉCIPITATION.

Objection XVI. — Because many indiscreet parents and teachers flog their children or pupils for "playing truant," or to compel them to go to school.

Objection XVI. – Parce que beaucoup de parents et de maîtres empressés administrent une correction à leurs enfants ou élèves pour avoir fait l'« école buissonnière », ou pour les contraindre à fréquenter l'école.

Objection XVII. — Because often, very often, it becomes the will of the parent or teacher — the matter of might or brute force merely.

Objection XVII. – Parce que, souvent, très souvent même, cela se résume à la volonté du parent ou du maître – c'est-à-dire à une simple question de puissance ou de force brutale.

Objection XVIII. — Because, nine times in ten, the least guilty are detected and punished for the violation of school regulations or other improper or mischievous conducts.

Objection XVIII. – Parce que, neuf fois sur dix, ce sont les enfants les moins coupables qui se font prendre et punir pour la violation de règles scolaires ou d'autres comportements inappropriés ou polissons.

Objection XIX. — Because parents and teachers often whip their children or pupils for deficiencies in their lessons.

Objection XIX. – Parce que les parents et les maîtres fustigent souvent leurs enfants ou leurs  élèves en raison d'insuffisances en matière de leçons.

Objection XX. — Because often, verv often, parents and teachers very indiscreetly and unjustly too, whip their children or pupils after they really regret having done the wrong act, are heartily sorry, and sincerely repent.

Objection XX. – Parce que, souvent, très souvent même, les parents et les maîtres fustigent, de façon très empressée et aussi, très injuste, leurs enfants ou élèves après qu'ils ont vraiment regretté avoir mal fait, qu'ils sont chaudement désolés et sincèrement repentants.

Objection XXI. — Because when children or pupils leave their home or school, they are to be REASONED with : not whipped or BEATEN.

Objection XXI. – Parce que, lorsque les enfants ou les élèves quittent leur maison ou leur école, ils doivent ÊTRE PERSUADÉS PAR LA RAISON, et non pas FUSTIGÉS ou BATTUS.

Objection XXII. — Because many teachers, who practise flogging, have the rods or ferulas on their desks, or carry them in their hands, by which they are led to inflict blows when they would not, if the rod or ferula were not on their desks or in their hands.

Objection XXII. – Parce que de nombreux maîtres, qui pratiquent la correction, ont sur leurs bureaux les baguettes ou les férules, ou les portent à la main, ce qui les conduit à infliger des coups, alors qu'ils ne le feraient pas, si cela n'était pas le cas. 

Objection XXIII. — Because it almost always produces revengeful feelings on the part of the child or pupil towards the parent or teacher. 

Objection XXIII. – Parce qu'il suscite presque toujours des désirs de vengeance du côté de l'enfant ou de l'élève à l'égard du parent ou du maître.

Objection XXIV. — Because the system of incessant flogging debases and hardens the mind and feelings of those parents and teachers who practise it, and causes them to become intolerant, dogmatical, and irritable, particularly the teacher ; who, usually, by the constant use of the whip or ferula, is levelled to the scale of mere tyrannical PEDAGOGUE, instead of being elevated to that of a noble dignified, and intelligent teacher. 
Objection XXIV. – Parce que le système de la fustigation incessante avilit et endurcit l'esprit et la sensibilité des parents et des maîtres qui l'utilisent, et les amène à devenir intolérants, dogmatiques, et irritables, et tout particulièrement le maître ; lui qui, normalement, par l'usage habituel du fouet ou de la férule, est mis au rang du simple pédagogue tyrannique, au lieu de s’élever à celui du maître noble, digne et intelligent.

Objection XXV. Because, in the hands of ill-disposed or evil-minded teacher, it is, and ever will be, the method by which they exhibit their spleen, malice or partiality, or wreak their vengeance on those pupils who may have, in some unguarded moment or from a sense of duty, spoken their opinion of their bad management in teaching or governing their school, or of their inability to teach some subjects in which they profess to instruct their pupils.

Objection XXV. – Parce que, dans les mains d'un maître mal-disposé ou mal-intentionné, c'est, et ce sera toujours, la méthode par laquelle ils manifestent leur mauvaise humeur, leur méchanceté ou leur partialité, ou assouvissent leur vengeance sur des élèves qui ont pu, en l'absence de surveillance ou par sens du devoir, exprimer leur opinion concernant leur  façon mauvaise d'enseigner ou de diriger l'école, ou leur incapacité d'enseigner certains sujets dans lesquels ils prétendent instruire leurs élèves.

Objection XXVI. – Because it is a well known, and generally believed fact, that, in those schools in which there is the greatest amount of whipping and other corporal punishhment
there is usually the very worst government and the very poorest order.

Objection XXVI. – Parce qu'il est bien connu, et généralement considéré comme un fait, que dans les écoles, en lesquelles est distribué le plus grand nombre de fustigations et autres châtiments corporels, il existe généralement la pire des directions et l'ordre le plus fragile.

(...) 

Objection XXVIII. – Because, nine times in ten, the practice of flogging has a degrading and debasing influence on those children or pupils who are flogged ; particularly, if it be done in the presence of fhe family or school.

Objection XXVIII. – Parce que, neuf fois sur dix, l'utilisation de la correction a une influence dégradante et avilissante sur les élèves qui sont ainsi corrigés ; particulièrement si cela est fait en présence de la famille ou de l'école toute entière.

Objection XXIX. – Because there is a greater amount of fighting and quarrelling, and less harmony in those families and schools in which flogging is thoroughly and constanly practised, than in those in which it is only occasionably or never practised ; or, where all are constrained to do what they should, by the influence of love, coupled with a conscientious sense of duty.

Objection XXIX. – Parce qu'il se trouve beaucoup plus de disputes et de querelles, et moins d'harmonie dans les familles et les écoles en lesquelles la correction est minutieusement et habituellement utilisée, que dans celles en lesquelles elle est utilisée seulement à l'occasion ou pas du tout ; ou bien dans lesquelles, où tous sont contraints de faire ce qu'ils doivent, sous l'influence de l'amour couplé à un sens conscientieux du devoir.

Objection XXX. – Because the practice of constant and daily whipping children or pupils, has an almost certain tendency to HARDEN the minds and feelings of those who are thus FLOGGED ; particularly, if it be done in the presence of the family or school. NO CHILD OR PUPIL SHOULD EVER, under any circumstances, BE PUNISHED in THE PRESENCE OF THE FAMILY or SCHOOL !

Objection XXX. – Parce que le fait habituel et quotidien de corriger les enfants ou les élèves suscite une tendance presque certaine à l'ENDURCISSEMENT de l'esprit et de la sensibilité de ceux qui sont ainsi CORRIGÉS ; particulièrement si cela est fait en présence de la famille ou de l'école tout entière. AUCUN ENFANT OU ÉLÈVE NE DOIT, en aucune circonstance, ÊTRE PUNI en PRÉSENCE DE LA FAMILLE OU DE L'ÉCOLE toute entière !

Référence. 

Lyman COBB (1800-1864), The Evil Tendencies of Corporal Punishment as a Mean of Moral Discipline in Families and Schools, Examined and Discussed, Mark H. Newman and Co., New York, 1847, p. 13, 54, 58, 64, 65, 68, 74 et 75.

Remarque.

1) Il est possible de traduire rod par « baguette », « bâton » ou « verge ».

2) « Correction » et « administrer une correction » traduisent ici flogging et flog; « Fustigation » et « fustiger » traduisent, quant à eux, whipping et whip.

3) « Fustiger » est employé ici au sens premier et vieilli de « frapper à coups de bâton, de verges, de fouet », et « corriger » au sens de « infliger un châtiment physique », selon l'édition du Dictionnaire de l'Académie Française de 1986.